По-испански слово «la leche» значит «молоко». Название организации Ла Лече Лига произошло от названия святыни Богородицы в г. Св. Августин, штат Флорида (США), – «Nuestra Señora de la Leche y Buen Parto», что в переводе с испанского означает «Богоматерь изобильного млека и в родах помощница».
Еще совсем недавно во многих странах люди стеснялись говорить о беременности, как о чем-то постыдном, придумывая разные эвфемизмы, такие как «деликатное положение» или «в положении», избегая слово «беременность». Вот и в 1950-е годы 20 столетия в США, когда была основана Ла Лече Лига, было неприлично употреблять слова и словосочетания «кормление грудью» и «беременность, беременная». Матери-основательницы Ла Лече Лиги придумали оригинальный способ рекламировать собрания организации, не шокируя читателей и слушателей словом «грудь» – они стали использовать испанское слово «ла лече» для названия организации.
Сегодня словосочетания со словом «грудь», в том числе и «кормление грудью» никого не смущают. Несмотря на иностранное происхождение, название «Ла Лече Лига» за много лет работы стало ассоциироваться с поддержкой и образованием кормящих женщин во всем мире. Хотя название организации и происходит от религиозной святыни, это никак не отражается на работе Ла Лече Лиги. Ла Лече Лига – нерелигиозная организация, единственная цель которой – предоставить информацию и поддержку, преимущественно путем личной помощи, всем матерям, которые хотят кормить грудью.